Преграды на пути межличностных коммуникаций.

Преграды, обусловленные восприятием. Обсуждая вопросы поведения людей, мы указывали, что руководитель должен иметь представление о процессе восприятия, поскольку именно этот процесс определяет “реальность для индивида”. Люди реагируют не на то, что в действительности происходит в их окружении, а на то, что восприни-мается как происходящее. Учет некоторых факторов из числа влияющих на восприятие в процессе обмена информацией позволяет не допустить снижения эффективности коммуникаций, своевременно устранив преграды, обусловленные восприятием.

Одна из таких преград возникает по причине конфликта между сферами компетенции, основами суждений отправителя и получателя. Люди могут интерпретировать одну и ту же информацию по-разному в зависимости от накопленного опыта. Например, в организации, занимающейся розничной торговлей, управляющие и специалисты по сбыту могут придерживаться разных взглядов на то, как наилучшим образом освобождать от товаров торговые площади магазинов. В производственной организации специалисты по маркетингу могут считать, что активизация сбыта за счет расширения ассортимента важнее, чем снижение издержек производства в результате большей стандартизации продукции. В то же самое время производственники могут мыслить и генерировать идеи для обмена информацией, исходя из противоположной точки зрения. Обслуживающий персонал и администраторы больницы могут иметь разные основы суждений относительно необходимости повышения эффективности работы ради снижения издержек или выделения дополнительных ресурсов для повышения качества медицинского обслуживания.

Расхождение между основами суждений может становиться причиной избирательного восприятия информации в зависимости от круга интересов, потребностей, эмоционального состояния и внешнего окружения людей. Эта характеристика исключительно важна для обмена информацией. Из нее следует, что во многих случаях люди восприни-мают только часть сообщения, полученного ими в физическом смысле. Трудности организаций в обмене информацией приписаны различию людей по признаку интерпретации, получаемых ими сообщений. Как следствие, идеи, закодированные отправителем, могут оказываться искаженными и не полностью понятыми.

Информация, вступающая в противоречие с нашим опытом или ранее усвоенными понятиями, зачастую либо полностью отторгается, либо искажается в соответствии с этими опытом или понятиями. В исследованиях подтверждено наличие тенденции восприятия людьми проблем организации в рамках основ суждений, формирующихся исходя из их конкретных функций.

Еще одна причина трудностей восприятия в процессе коммуникаций состоит в существовании преград, обусловленных социальными установками людей, которые могут смещать восприятие людей и влиять на их поведение. Неудачный опыт взаимодействия с определенными работниками или отделами часто объясняется тем, что на процесс обмена информацией влияют установки людей. Предположим, что один из ваших сотрудников является к вам с предложением улучшить обслуживание потребителей. Допустим далее, что во время последнего вашего с ним обмена информацией вы обсуждали его склонность превышать лимиты представительских расходов. Из-за негативного отношения к нему, которое могло сформироваться у вас при предыдущем разговоре, вполне вероятно, вы не услышите его идею полностью. Возможно также, что он завысил свои представительские расходы, пригласив на обед с вином перспективного клиента. Может быть, он считал, что таким путем ему удастся значительно увеличить объем сбыта продукции вашего отдела. Если ваша позиция в отношении лимитов на представительские расходы сводится к тому, что превышение лимита всегда свидетельствует о слабом контроле за отпускаемыми средствами, то вы, скорее всего, не поймете его взгляд на положение дел. Два этих случая информационного обмена могут стать началом ухудшения взаимоотношений между вами и вашим подчиненным. Указанный пример иллюстрирует влияние, которое коммуникационный климат может иметь на взаимоотношения между руководителем и подчиненным. Эти взаимоотношения формируются в зависимости от того, как каждый из вас действует по отношению к другому в различных взаимодействиях и информационных обменах. От позитивной или негативной окрашенности возникающих при этом ощущений будут зависеть частота контактов двух людей и стиль общения, который каждый изберет по отношению к другому в будущем. Руководитель, не созидающий позитивно окрашенный климат вотношениях с другими, получит в дальнейшем урезанный обмен информацией с сотрудниками. Со временем может сложиться обстановка недоверия, антагонизма и самозащиты. Согласно исследованиям, в атмосфере доверия растут информационные потоки и точность информации в обменах ею между членами организации. В одном из исследований установлено, что если руководители открыты и честны со своими сотрудниками, последние в обмене информацией отвечают первым тем же самым. Чем выше открытость одного или обоих людей, участвующих в обмене информацией, тем ощутимее удовлетворе-ние от контакта.

Семантические барьеры. Как отмечалось выше, целью коммуникаций является обеспечение понимания информации, служащей предметом обмена, т.е. сообщения. Вступая в информационный контакт и используя символы, люди пытаются обмениваться информацией и добиваться ее понимания. К используемым символам коммуникации относятся слова, жесты и интонации. Отправитель кодирует сообщение с помощью вербальных и невербальных символов. В данном случае наше внимание сосредоточено на проблемах, связанных с использованием слов в качестве символов.

Семантические барьеры могут создавать коммуникативные проблемы для компаний, действующих в многонациональной среде. Например, фирма “Дженерал Моторс”, выбросив на латиноамери-канский рынок модель “Чеви Нова”, не добилась ожидаемого уровня сбыта. Проведя исследование, фирма к своему ужасу установила, что слово “нова” по-испански означает “она не едет”!

Японцы часто произносят слово “хай”, что переводится как “да”, но означает “я вас понимаю”, а не “да, я согласен с вами”. Нетрудно догадаться, что семантические барьеры, обусловленные культурными различиями, могут серьезно затруднять деловые переговоры.

Семантика изучает способ использования слов и значения, передаваемые словами. Поскольку слова (символы) могут иметь разные значения для разных людей, то, что некто намеревается сообщить, необязательно будет интерпретировано и понято таким же образом получателем информации.

Семантические затруднения могут быть также обусловлены расхождением способов, которыми люди приписывают значение группам символов. Этот момент имеет огромное значение для коммуникации.

Невербальные преграды. Хотя вербальные символы (слова) - основное наше средство для кодирования идей, предназначенных к передаче, для трансляции сообщений используются и невербальныесимволы. В невербальной коммуникации используются любые символы, кроме слов. Зачастую невербальная передача происходит одновременно с вербальной и может усиливать или изменять смысл слов. Обмен взглядами, выражение лица, например, улыбка и выражение неодобрения, поднятые в недоумении брови, живой или остановившийся взгляд, - все это примеры невербальной коммуни-кации. Использование пальца как указующего перста, прикрывание рта рукой, прикосновение, вялая поза также относятся к невербальным способам передачи значения (смысла).

По мнению антрополога Э.Т.Холла, лидер ООП Ясир Арафат носит темные очки, чтобы люди не могли наблюдать за его реакциями по расширению его зрачков. Ученые недавно установили, что зрачки расширяются, когда вас что-то заинтересовывает. По Холлу, о реакции зрачков в арабском мире знают уже сотни лет.

Еще одна разновидность невербальной коммуникации форми-руется тем, как мы произносим слова. Имеются в виду интонация, модуляция голоса, плавность речи и т.п. Как известно из опыта, то, как мы произносим слова, может существенно изменять их смысл. Вопрос: “У вас есть какие-нибудь идеи?” - на бумаге означает очевидный запрос о предложениях. Произнесенный резким авторитарным тоном с раздражением во взгляде этот же вопрос может быть истолкован следующим образом: “Если вы знаете, что для вас хорошо, а что плохо, не предлагайте никаких идей, которые противоречат моим”.

Согласно исследованиям, значительная часть речевой информа-ции при обмене воспринимается через язык поз и жестов и звучание голоса. В книге “Non-Verbal Communication” (“Невербальная коммуникация”) Мехребиен указывает, что 55% сообщений восприни-мается через выражение лица, позы и жесты, а 38% - через интонации и модуляции голоса. Отсюда следует, что всего 7% остается словам, воспринимаемым получателем, когда мы говорим. Это имеет принципиальное значение. Другими словами, во многих случаях то, как мы говорим, важнее слов, которые мы произносим. Подобным образом если кто-то говорит: “Хорошо... я дам поручение” - то пауза после слова “хорошо” может служить признаком того, что руководитель не хочет этого делать, сейчас слишком занят, не хочет давать поручения или не знает, что именно следует предпринять.

Плохая обратная связь. Другим ограничителем эффективности межличностного обмена информацией может быть отсутствие обратной связи по поводу посланного вами сообщения. Обратная связь важна, поскольку дает возможность установить, действительно ли ваше сообщение, принятое получателем, истолковано в том смысле, которыйвы изначально ему придали. Как мы видели, существует множество причин, по которым сообщение, переданное, по вашему мнению, в полном соответствии с вашей идеей, может быть не понято.

Неумение слушать. Эффективная коммуникация возможна, когда человек одинаково точен, отправляя и принимая сообщения. Необходимо уметь слушать. К несчастью, немногие научились слушать с той степенью эффективности, которая в принципе в наших силах. Наша система образования подчеркивает важность чтения письма и умения обращаться с числами, при этом почти не уделяется внимания развитию умения слушать. Многим кажется, что слушать - означает лишь вести себя спокойно и дать другому человеку говорить. Однако это лишь незначительный фрагмент процесса внимательного сосредоточенного слушания. Как показали исследования, управляющий, по сути дела, слушает лишь с 25%-ной эффективностью. Согласно другому исследованию, эффективное слушание является важнейшим качеством, эффективно функционирующего менеджера. Типичный ответ тысяч руководителей, встречающийся чаще всего, выглядит примерно так: “Мне нравится мой начальник, он слушает меня” или “Я могу с ним разговаривать”.



Оглавление
Связующие процессы в менеджменте.
Содержание процесса управления.
Процесс управления: структура и содержание.
Типология процесса управления.
Решение в процессе управления.
Процесс разработки управленческого решения.
Ситуация, сущность, классификация.
Проблема: сущность и внутренние характеристики.
Методы диагностики ситуации и анализа проблем.
Анализ альтернатив управленческих решений.
Типы управленческих решений.
Классификация управленческих решений.
Алгоритм рационального принятия решения.
Факторы, влияющие на процесс принятия решения.
Требования к технологии менеджмента.
Механизм принятия управленческих решений.
Аналитические, статические и математические методы.
Активизирующие методы.
Экспертные методы.
Эвристические методы.
Методы дерева решений.
Метод сценариев.
Методы анализа управленческих решений.
Методы прогнозирования управленческих решений.
Значение коммуникации в организации.
Схема коммуникационного процесса.
Типы результатов (эффект) коммуникации.
Типы коммуникационных сетей.
Коммуникационные роли.
Отношения персонала.
Преграды на пути межличностных коммуникаций.
Преграды в организационных коммуникациях.
Совершенствование коммуникаций в организациях.
Процесс коммуникаций и эффективность управления.
Информационные процессы.
Характеристики управленческой информации.
Классификация управленческой информации
Требования к информации в процессе управления.
Информационные системы управления.
Все страницы